Hilfe bei schwer lesbarer Handschrift erbeten

  • Hallo, kann mir bitte jemand das blaue, doppelt unterstrichene Wort, links neben dem Bahnpoststempel entziffern? Der Absender ist aus Dresden. Ich denke, das es eine Abgabe am Zug war, aber Dresden heißt das Wort doch sicher nicht?


    Vielen Dank schon mal und viele Grüße

    Enrico

  • das blaue, doppelt unterstrichene Wort

    Hallo Enrico,

    klar ist, dass das Wort nach dem Stempel angebracht wurde.

    Es könnte "von" heißen.
    Vielleicht wollte man auf den ersten Ort im Stempel hinweisen und damit deutlich machen, dass der Brief in Dresden aufgegeben wurde.

    Viele Grüße

    Gerd

  • Hallo Gerd, Du könntest damit recht haben, da es ja auch direkt neben Dresden geschrieben wurde. Ich habe schon Belege, wo der Beamte nur im Absenderstempel den Ort unterstrichen hatte. Das wäre eine weitere Variante, von einer Einsparung, den Abgabeort handschriftlich zu schreiben. Der Einfallsreichtum der Beamten ist unglaublich.

    Danke noch einmal und viele Grüße

    Enrico

  • Liebe Sammlerfreunde,

    könnte jemand die Adressseite übersetzen? Das rote kann ich nicht lesen, bei der Jahreszahl 64 bin ich unsicher.

    Ich lese:

    Malapane 1/7 64
    Sr. Durchlaucht
    dem Prinzen ?? Schönaich=Carolath
    Königliche ????? ????? ?????
    zu
    Halle a/S


    viele Grüße
    Erwin W.
    preussen_fan

  • Lieber Tim,

    vielen Dank. Berg meinte ich schon zu lesen, aber ich hatte einen damaligen Prinzen eher als militärischen Hauptmann vermutet. Oder ist Berghauptmann ein militärischer Titel?

    viele Grüße
    Erwin W.
    preussen_fan

  • Hallo Erwin,

    der Begriff ist durchaus etwas irreführend, es war ein - sehr hoch gestellter - Zivilbeamter, der die Oberaufsicht über alle Bergwerke, Hütten, Salinen etc. hatte. Das ist sogar eine, über den militärischen Hauptmann weit hinausgehend verantwortungsvolle Aufgabe gewesen, von der auch der Prinz von Schönaich-Carolath sicherlich weit mehr als ein Militärhauptmann profitiert hat. Der sogar schon für die damalige Zeit altbackende Begriff Berghofmeister beschreibt das eigentlich weitaus besser.

    Lieben Gruß

    Tim :thumbup:

    Wer um Postgeschichte einen Bogen macht, läuft am Schluss im Kreis

  • Geschätzte Kollegen

    Wer kann nachfolgenden Text ergänzen, korrigieren?

    Besten Dank



    Herrn Gebrüder Bally Schoenenwerd

    Chur 25 Septbr 1865

    Wir wären geneigt consemodendten Fälbes

    Ihnen unsern Bedarf in Ihren Artikeln aufzugeben

    Allein die Qualitaton derselben sind uns nicht

    bekannt deshalb ersuchen uns entweder

    Kester oder auch Musterstücke Jaguette

    welches Sie vorziehen uns zuzusenden

    Mit hochachtungsvoller Begrüssung

    N l. Berner & Söhne

  • Wir wären geneigt convenierenden Falles

    Ihnen unsern Bedarf in Ihren Artikeln aufzugeben

    Allein die Qualitaton derselben sind uns nicht

    bekannt deshalb ersuchen uns entweder

    Muster oder auch Muster-Stücke-Paquette

    welches Sie vorziehen uns zuzusenden

    Mit achtungsvoller Begrüßung

    N l. Berner & Söhne

    Ich habe mir erlaubt, noch ein paar Dinge zu ergänzen.

    Dieter

  • Vielen Dank Euch Dreien.

    Habe gehofft, dass noch ein Hinweis zu finden gewesen wäre, der einen Inhalt im Brief bezeugt.

    Den Inhalt verstehe ich gerade auch noch nicht…