Hilfe bei schwer lesbarer Handschrift erbeten

  • Ich denke, dass Retouren-Streifbänder auch nicht gerade häufig sind. Mir ist nicht bewusst, dass ich das schon mal gesehen hätte.

    Ich finde es auch interessant, dass man soviel Text auf die Rücksendung geschrieben hat, eigentlich war es ja eine Drucksache.

    viele Grüße
    Erwin W.
    preussen_fan

  • Hier ein wie ich denke schwerer Fall. Die Karte aus Russland nach Litzmannstadt ist insbesondere auf der Textseite in einer Sprache geschrieben wo ich Deutsch erkenne, dazu auch andere Sprachen..., kann das jemand entziffern? Könnte das evtl. sogar Jiddisch sein??? Oder, was möglich ist, von einem der nur gebrochen Deutsch konnte.

  • Hallo Rainer,

    ich denke , das ist kein reines Jiddisch, sondern gebrochenes Deutsch.

    Ich probiers mal und habe es so wie ich es verstanden habe in Deutsch übertragen:

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Guter Herr Rumkovski, ich habe an Euch eine große Bitte, dass ihr sollt .... gut sein und mir aufsuchen meine lieben Eltern, wo sich befinden im Lock (?).

    Meines Vaters Namen ist "Moische (?) Herschel (?) ...., weil ich habe von ihm keine Nachrichten und wenn ich die Adresse meiner Eltern habe, so will ich ihnen ein Päckchen Essen schicken,

    weil ich weiß sehr gut wie sie aussehen

    .............................................................. nachrichten, dass meine Eltern sind von Zgierz. ich habe gehört dass sie wohnen in Wrobla 9 und wenn ihr wisst, so bitte ich sie aufzusuchen, wofür ich Euch danke

    Grüße aus

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Gruß Klaus

    Dazu ein Kommentar des Malers Max Liebermann am 31.01.1933 beim Vorbeizug des SA Fackelzugs an seinem Haus: " Ich kann gar nicht soviel fressen, wie ich kotzen möchte"

    Wer später bremst,
    ist länger schnell !

    Einmal editiert, zuletzt von oisch (16. Januar 2022 um 17:33)

  • Normalerweise komme ich mit vielen alten Handschriften gut zurecht. An diesem Brief aber bin ich bisher gescheitert. Außer der Anrede ("Geliebte Großtante") und einigen verstreuten Wörtern kann ich rein gar nichts lesen. Kann wer helfen?

    Zum Hintergrund: Es handelt sich um einen Brief der dänischen Königin Louise an Prinzessin Louise von Hessen, eben ihre Großtante. Es geht wohl (auch) um Familienangelegenheiten.

    Dass die Empfängerin eine direkte Vorfahrin einer Kollegin von mir ist, macht den Brief natürlich noch etwas interessanter.

    Mitglied

    Royal Philatelic Society London * Forschungsgemeinschaft Großbritannien e.V. im BDPh e.V.

    Arge Jugoslawien und Nachfolgestaaten e.V. im BDPh e.V. * Military Postal History Society (APS affiliate)

  • Hallo Karl,

    "pro 9 1/4 Sgr.", also Portoforderung offen über den entsprechenden Betrag.

    Liebe Grüsse vom Ralph

    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.


  • Real Royal Mail

    Ich habe mal angefangen, aber meine Augen sind jetzt einfach zu müde ...

    Geliebte Großtante!

    Ich muß die

    Meinung meines Herzens

    volgen und an dich schrei-

    ben um meinen

    innigsten und herzlich-

    sten Theilnahme aus

    zu sprechen in dem

    großen Verluste welcher

    dich und uns allen

    so schmerzlich getroffen

    hat. Wie plötzlich und

    unerwartet kam

    diese traurige Nachricht

    kaum kann ich fassen

    daß der theure Groß

    Onkel nicht mehr dieser

    Welt angehört, für dich

    liebe Großtante muß

    es recht lehr und stille

    geworden sein und in

    ••• muß um so

    mehr der Fall sein

    da du dich so ganz

    für ihn opferte

    und für ihn lebte.

    Der liebe Gott hat

    dich in kurzer Zeit

    viel geprüft. Wir

    dürfen nicht fragen

    warum nur fest-

    stellen daß der him-

    lische Vater alles

    zum besten Seiner

    Kinder fürt und glau-

    ben daß er wenn

    er die Geliebten

    zu sich ruft, nur

    für eine Zeit von

    uns trennt um

    uns durch seine

    Guede [?] und Liebe

    uns zusammenführen

    dort, wo alles wieder

    und Freuden im

    ••• ••• sein

    soll

    […]

    Viele Grüße aus Erding!

    Achter Kontich wonen er ook mensen!

    • Offizieller Beitrag

    Hallo,

    bei dem folgenden Ausschnitt eines Einlieferungsscheins für einen Wertbrief würde mich das Datum interessieren:

    24. August??? 1867
    Bei der Jahreszahl bin ich mir nicht sicher, ob es wirklich eine 7 ist. (Der Vorbesitzer hatte da eine 3 gelesen)

    Ausserdem wäre der Bestimmungsort, in dem Jacob Goldmann wohnt, interessant.

    Viele Grüße

    Michael

  • Lieber Michael,

    24. August ist das Datum - der Ort könnte Wennf?? oder Wemf??? heißen.

    Liebe Grüsse vom Ralph

    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.


  • Erdinger

    Lieber Erdinger,

    wow, ganz herzlichen Dank! Das ist wirklich interessant. Vor allem hat sich mir gleich die Frage gestellt, wer denn dieser Großonkel wohl war.

    Louises Mann konnte es nicht sein. Der hieß Georg von der Decken und war der oben erwähnte Vorfahre meiner Kollegin. Er ist aber bereits 1859 gestorben. Deshalb habe ich mal auf dem Umweg über Louises Mutter nach ihren Geschwistern geschaut. Und tatsächlich: Es war ganz offenbar der Bruder der Empfängerin, Prinz Georg Karl von Hessen, der einen Tag, bevor die dänische Königin den Brief geschrieben hatte, in Frankfurt gestorben war: am 4. März 1881.

    Gehe ich fehl in der Annahme, dass die Nachricht vom Tod ihres Großonkels in Hessen Königin Louise in Kopenhagen telegraphisch erreicht haben muss? Wie sonst hätte sie bereits am Folgetag ihr Beileidsschreiben verfassen können?

    Viele Grüße aus Delhi

    Peter

    Mitglied

    Royal Philatelic Society London * Forschungsgemeinschaft Großbritannien e.V. im BDPh e.V.

    Arge Jugoslawien und Nachfolgestaaten e.V. im BDPh e.V. * Military Postal History Society (APS affiliate)

  • Hallo Udo,

    ich lese die Initialen A A und die bayerische Krone (Königshaus oder Herzogshaus weiß ich nicht).

    Liebe Grüsse vom Ralph

    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.