Hilfe bei schwer lesbarer Handschrift erbeten
-
-
Hier mal soviel:
Sehr geehrter Herr Zeh!
Soeben erhielt ich Ihre liebe Karte und will Ihnen nun gleich meinen Dank dafür aussprechen. Sehr überrascht, aber auch sehr erfreut war ich über Ihr liebes Schreiben. Da sie nach so langer Zeit wieder mal an Michelob gedacht haben, freut uns alle sehr. mein lieber Vater befindet sich noch in Brück. Leider liegt er an einer Brustfellentzündung krank darnieder. Befindet sich aber Gott sei Dank auf dem Wege der Besserung. Nach seiner Krankheit kommt er jedenfalls ins Etappengebiet.
-
Hallo Schlacki,
das ist doch keine Sauklaue. Ich habe selten einen Text gesehen, der so sauber in Kurrent verfasst wurde. Du solltest dich mit Kurrent und Sütterlin vertraut machen, wenn du öfter solche Texte vor dir hast.
viele Grüße
Dieter
-
Hallo, besten Dank. So oft habe ich nicht damit zu tun. Und meistens kann ich es auch lesen. kannst du mir das über dem "Sehr geehrter Herr" auch noch entziffern?
-
Michelob 14./4. 16
Ich würde mich freuen,
wiedermal etwas von
Ihnen zuhören.
Unten fehlen noch ein paar Zeilen nach Etappengebiet.
-
Sorry, ich meine gaaaanz oben, den Ort. Habe mich nicht deutlich ausgedrückt.
-
Schau mal hier
-
Unter "Etappengebiet" steht noch:
Meine liebe Mama, die Damen des Lazare(tts),
sowie ich, wünschen Ihnen das aller Beste und daß
Sie recht bald und gesund in Ihre Heimat zurück-
kehren. Mit besten Grüßen Hedl Peduzzi.
Viele Grüße
Gerd
-
Der Ort ist Michelob, siehe hier:
Měcholupy u Žatce – Wikipediade.m.wikipedia.org -
-
Liebe Sammelfreunde
leider finde ich nicht heraus, was hier für ein Kreis ...molsberga angegeben wurde.
Mit freundlichem Sammlergruss
Ulf
-
-
Lieber Gerd
Dankeschön!
Mit freundlichem Sammlergruss
Ulf
-
-
Hallo Joergen,
die Anschrift lautet:
Der Wohlehrbaren Viel Ehr und Tugendreichen
Frau Marie Friedericke Schwarz,
Hrn: Johann Friedrich Schwarzens Unteroffiziers von der 3 ten
Escadron des K. P. Hochlöbl: 12 ten Husaren Regiments allh: Ehegattin.
Meiner insonders Vielgeehrten und Werthgeschätzten
Frau Gevatterin !
Viele Grüße
Gerd
-
Hallo Gerd
Vielen Danke für Dein Hilfe.
Viele Grüße
Jørgen
-
Nun noch der Text:
Da der allmächtige Gott mich durch die glückliche Niederkunft meiner
Frau mit einem Töchterlein erfreut hat, und wir auf Ihre liebe-
volle Theilnahme mit größtem Vertrauen rechnen, so bitte ich
Sie ergebenst bei der Taufe unseres geliebten Kindes, wel-
che morgen, um 2. Uhr in hiesiger St. Jakobskirche erfolg-
gen soll, die Stelle eines Taufzeugen freundlichst anzu-
nehmen, welche Gefälligkeit mich zum herzlichsten Danke
verpflichten wird, so wie ich mit aller Achtung verharre.
Das Pathengeschenke wird verbeten.
Meiner insonders Vielgeehrten und Werthgeschätzten
Frau Gevatterin !
Sangerhausen
den 21. sten December
1822.
Dienstwilligster
Johann Friedrich Stroße
-
Hallo Gerd
Nochmal sehr Vielen Danke für die "übersetzung"
Viele Grüße
Jørgen
-
-
Hallo Martin,
...hierbei 1 Ballot (~Warenballen mit der Bezeichnung) H&C No681 ...also ein Warenbegleitbrief. Sehr schön !
LG
Tim
-