Lieber Ralph,
der Empfänger war Obergärtner. Da der Schreiber aber ober Gärtner geschrieben hat, ist die falsche Schreibweise des Ortes kein Wunder.
Lieber Ralph,
der Empfänger war Obergärtner. Da der Schreiber aber ober Gärtner geschrieben hat, ist die falsche Schreibweise des Ortes kein Wunder.
Lieber Dieter,
gut, dass es keinen Ober in einem Lokal namens Gärtner gab - wer weiß, wo man ihn dann zugestellt hätte!
Aber mal ehrlich.....
Wildpark bei Potsdam ist schon sehr verwegen geschrieben.
online konnte ich den Herrn Fricke noch nicht finden. Es gab mal einen in Ausbildung 1881.
Ist das Jahr des Briefes bekannt?
Der Beleg dürfte aus dem Jahre 1862 sein - er hat zwar Inhalt, jedoch keine Datumsangabe. Ich komme auf das Jahr wegen des Paketzettels siegelseitig.
Mit freundlichem Sammlergruss
Ulf
Passiren = Durchreisen.
Einpassirende = Leute auf der Durchreise, die dort Halt machten (egal wie lange).
Ah. Dankeschön. Man lernt nie aus.
Der Hintergrund war polizeilicher und wirtschaftlicher Natur. Um reisen zu können, brauchte man einen Paß. In diesen waren vorab die Stationen der Reise einzutragen und von den lokalen Behörden zu bestätigen. Am Ende einer Reise ("Passage") wurde der Paß wieder der ausstellenden Behörde abgegeben, die dann vergleichen konnte, ob er auch tatsächlch so unterwegs war, wie er es vor der Ausstellung angegeben hatte. Gewisse politische Umtriebe wollte man ja nicht dulden ...
Interessanter für die Leser waren aber die Namen der Personen, die eingereist waren und die auch hinsichtlich ihres Standes benannt wurden. Dazu gab es die Möglichkeit, dass man der Zeitung mitteilte, welche Firma man vertrat, wie lange man wo residierte ("befindet sich noch bis Freitag Nachmittag im Hotel zum Goldenen Löwen") und wie lange man noch z. B. Geschäftsaufträge annahm. Wirtschaftsförderung nennt man das heute.
Hallo zusammen,
diesen Vermerk kann ich nicht ganz entziffern:
zurück
krank Laz. unbek ??
Feldw. .....
Lieber Dieter,
ich glaube, Du liest das ganz richtig.
Der Musketier ist krank und befindet sich in einem Lazarett, allerdings ist nicht bekannt, in welchem.
Beste Grüße
Will
Vielen Dank, Will. Habe ich dKlaue doch richtig entziffert.
... "Couvert reicht nicht" ?
Lieber Ralph,
das könnte passen, danke. Kannst du die Zeichen rechts neben der 2 entziffern?
... das ist eine "1" - erst dachte man wohl, dass es ein Inlandsbrief war ohne Portozuschlag - dann aber auf 2 Sgr. erhöht.
Ja, das ist klar, ich meine unter der durchgestrichenen 1, irgendwie wie ein G
Lieber Erwin,
den Brief haben 2 Leute bearbeitet. Vom Ersten ist Kastenbrf Unterschr., vom Zweiten reicht nicht 2 Gr. und Streichung der 1. Die Schriften sind unterschiedlich und auch die Tintenfarbe.
liebe Grüße
Dieter
... ich lese 2 Groschen, abgekürzt ...
Werte Sammlerfreunde
Die fehlenden Worte wurden mitgeteilt:
Eidgenössische Postverwaltung
Die Postamts-Cassa-Verwaltung des Kreises Luzern bescheint
anmit von Herrn Unternährer
Vorsteher des Post-Bureau in Schupfheim
die Summe von Fken Dreihundertfünfundfünfzig & Cs 30
für Rechnung des Monats Oktober 1852,
erhalten zu haben.
Luzern den 21 ten November 1852
Der Post-Cassier
J Troxler
Gut für Fr. 355,30 c
Sammlergruss
Martin
"anmit von Herrn Unternähre"r lese ich auch so
"Posthalter des Post-Bureau in Schupfheim" Vorsteher des Post-Bureau....
die Summe von Fran ??