24Kr für 14km......
was wären heute wohl 24Kr in BP$??
24Kr für 14km......
was wären heute wohl 24Kr in BP$??
Lieber Andreas,
man musste ja erst mal einen finden, der bei Hitze, oder tiefer Nacht, bei Wind und Wetter (Sturm, Hagel, Starkregen usw.) diese über 14 km zurücklegte. Aus postalischer Sicht hätte allein der Postexpeditor schon 9x für die Beschaffung (!!) des Boten bekommen.
24x auf dem flachen Land waren 4 Mittagessen. Wenn er den Brief in 3-4 Stunden für den Hin- und Herweg gerechnet ausliefert, war er sicher nicht überbezahlt und ob man ihm, wie es in früheren Zeiten gang und gäbe war, dort bei der Ablieferung ein paar Münzen zusteckte, oder ihn zu Tisch bat, steht in den Sternen.
Wir kennen Botenlöhne bis fast 3 Gulden - das war dann schon einen andere Hausnummer. Hier halte ich den Botenlohn für durchaus angemessen (also auch 4 BP$).
! 24Kr = 4BP$ = ungefähr 6 Mäckes-Sparmenüs......
... oder 8 große Leberkäs-Semmeln mit 4 Halben ...
Hallo, bei den beiden Postabgaben am Zug, bin ich mir bei den hanschriftlich (blau) aufgebrachten Ortsnamen nicht ganz sicher. Kann mir das bitte einmal jemand sicher -übersetzen- bzw. bestätigen:
1. Ich lese Leutersdorf?
2. kann das Neugersdorf heißen?
Vielen Dank schon einmal und noch einen schönen Sonntag.
Enrico
Hallo Enrico,
beide mal Volltreffer - schöner Karten!
Hallo Ralph, konnte die Schrift leider nicht ganz lesen und da habe ich mir den Steckenverlauf angeschaut. Da ich hinten dorf lesen konnte, kamen eigentlich nur die beiden Bahnhöfe in Frage. War mir aber letztendlich nicht ganz sicher.
Noch einmal vielen Dank für die Bestätigung und viele Grüße
Enrico
Hallo, ich habe hier einen Brief von der Direction der Alberts-Bahn (Sachsen). Leider kann ich nicht alles lesen. Könnte mir jemand die fehlenden bzw. ev. nicht richtig übersetzten Teile übersetzen.
Laut .... vom 10. Februar a. c. über die
an uns zu machenden ...lieferungen haben
die ... zugleich zur Hinterlegung einer Kaution
von 500 Thaler verbindlich gemacht. Die ...
derselben bei unserer Hauptkasse ist bis heute noch
nicht erfolgt und mir haben ... hiermit der Ordnung
halber zu ... , ...baldgefälligst ... zu
lassen.
Hochachtungsvoll
Dresden, am 20. Februar 1864
Directorium der Alberts-Bahn
Weigand
Ich hoffe ich habe nicht allzu viele Fehler gemacht.
Danke schon einmal und viele Grüße
Enrico
Laut Schlußzettel
Zu machenden Schwellenlieferungen
Die sich zugleich
Die Deponirung derselben
und wir haben Sie hiermit der Ordnung
halber zu ersuchen, dies baldgefälligst geschehen zu lassen.
Hier nochmal alles:
Laut Schlußzettel vom 10. Februar a. c. über die
an uns zu machenden Schwellenlieferungen haben
Sie sich zugleich zur Niederlegung einer Kaution
von 500 Thaler verbindlich gemacht. Die Deponirung
derselben bei unserer Hauptkasse ist bis heute noch
nicht erfolgt und wir haben Sie hiermit der Ordnung
halber zu ersuchen , dies baldgefälligst geschehen zu
lassen.
Hochachtungsvoll
Dresden, am 20. Februar 1864
Directorium der Alberts-Bahn
Weigand
Hallo Erwin, vielen Dank - nun sehe ich eine Sinn in dem Text.
Viele Grüße
Enrico
Hallo Manne,
Adressat noch nicht eingetroffen.
Jetziger Aufenthaltsort unbekannt. Scheib, 28.6.
Bis heute noch nicht eingetroffen. 2.7.
Hi Ralph, danke für die rasche Antwort.
Ist Scheib wohl der Name des Zustellers?
Etwas anderes kann ich mir nicht vorstellen - ich hatte mal einen Bekannten dieses Namens ... war auch bei der Post übrigens.
Vielen Dank
Hallo Postgeschichte-Kemser,
ich lese Meßmering. Heute Teil von Obertaufkirchen?
Beste Grüße
Will
....so ist es, scrennshot anbei der Top-Karte Bayerns 1960
Quelle:
https://www.geodaten.bayern.de/histTopoKarten/02_TK25/02_7739_N_1960.pdf
Meßmering lag 1848 im Postbestellbezirk Haag
Schönen Gruß
Tim