liebe Sammlerfreunde,
ich kann schon wieder ein Wort nicht entziffern. Was steht unten unter Prenzlau?
beste Grüße
preussen_fan
Erwin W.
Hilfe bei schwer lesbarer Handschrift erbeten
-
-
Hallo Erwin,
Steinstr
LG A -
Liebe Adriana,
vielen Dank für deine Hilfe
Beste Grüße
Erwin W. -
liebe Sammlerfreunde,
der nachfolgende Brief ging an den Freiherrn Albrecht von Ledebur auf Mühlenburg bei Herborn und Spenge.
Das Schloss Mühlenburg ist ein Schloss in Spenge. Es wurde urkundlich erstmals 1468 erwähnt, als Heinrich Ledebur dieses Gut und Haus Werburg an seine Söhne übergab. Die Familie Ledebur verkaufte das Gut im Jahr 1858.(Aus Wikipedia)
Ich kann das Wort in der dritten Zeile nicht lesen. Wer kann es und verrät es mir?
beste Grüße
preussen_fan
Erwin W. -
liebe Sammlerfreunde,
könnte es heißen: hochwohlgeb?
beste Grüße
preussen_fan
Erwin W. -
Guten Abend, preussen_fan,
ich habe einen Tag überlegt - jetzt meine ich: Hochwohlgeb[oren].
Viele Grüße aus Erding!
-
Lieber Erdinger,
dann sind wir ja einer Meinung. Danke für deinen Beitrag.
Beste Grüße
preussen_fan
Erwin W. -
Hallo Freunde,
ich weiß zwar noch nicht, ob und wie ich meine Neuerwerbung von der Philippsburger Vereinsauktion in meine Heidelberg-Sammlung integrieren kann - der mir bisher unbekannte Stempel "Güterexpedition Heidelberg" hat mich interessiert -, aber ich wüsste gerne, was da im Juli 1864 von Heidelberg mit der Odenwald-Bahn nach Meckesheim befördert wurde.
Sehr wertvoll kann es eigentlich nicht gewesen sein; trotzdem hat anscheinend der gesamte Meckesheimer Gemeinderat die Ausgabe von 28 Kreuzern quittieren müssen …
Hoffentlich kann jemand den Text entziffern - im Voraus vielen Dank für euere Hilfe!Viele Grüße
Alfred (balf_de) -
Lieber Alfred,
versendet wurde ein Schwein mit 556 Pfund Lebendgewicht. Hatte man ja auch nicht jeden Tag ... stand da ein Fest an?
-
Vielen Dank, lieber Ralph - ich wusste, dass ich mich auf dich verlassen kann!
Herzliche Grüße
Alfred -
- Offizieller Beitrag
Liebe Freunde,
ich brauche etwas Unterstützung bei der Entzifferung einer Textzeile.
Es geht um eine Fehltaxierung, ein Portobrief wurde mit 3 statt mit 2 Sgr. belastet, was die Ausgabepost hier reklamiert.Ich lese folgendes:
??? (Abkürzung für Brief?) hierher war unrichtig mit 3 statt mit 2 Sgr. ?????Kann jemand helfen?
Gruß
Michael -
Lieber Michael,
ich lese es so:
"pbf (portobrief) hierher war unrichtig mit 3 statt mit 2 sgr. ausgetaxirt".
-
- Offizieller Beitrag
Lieber Ralph,
danke für die Hilfe.
"ausgetaxirt" ... muss da wohl noch etwas lockerer werden, was die Wortschöpfungen angeht. Ich versuche immer Worte zu entziffern, die ich kenne.Viele Grüße
Michael -
Lieber Michael,
kannte das so auch noch nicht, aber oft waren das auch nicht die gebildetsten, die das schrieben, wobei der hier eine sehr flüchtige Handschrift hatte, die man ja in der Graphologie gerne auch den denkgewohnten unterstellt ...
-
- Offizieller Beitrag
Lieber Ralph,
der Schreiber hat in der Decartierung gearbeitet.
Nachdem ich mich jetzt einige Zeit mit den Details des preuß. Expeditionsverfahrens beschäftigt habe, ist doch einiger Respekt gewachsen.
Wie da heutige Postler im Vergleich abschneiden, wäre mal interessant ...Viele Grüße
Michael -
Wie da heutige Postler im Vergleich abschneiden, wäre mal interessant ...
... ich denke, das Urteil fiele desaströs aus - für die heutigen meine ich.
-
liebe Sammlerfreunde,
bei folgendem Brief kann ich den Ort nicht lesen.
Bei der Straße lese ich Laubannerstraße?
beste Grüße
preussen_fan
Erwin W. -
Lieber Erwin,
Laubaner Str. ist richtig (falsch geschrieben vom Absender) und als Ort lese ich Coco. Sonderbarer Name für Preußen ...
-
ich habe soeben einen Ort Laro in Polen gefunden, der ist aber über 12 Meilen von Görlitz entfernt. Da passt das Franko nicht.
mfg
preussen_fan -
Lieber Erwin,
ich habs: Richtig ist "Loco" = Lateinisch für hier am Ort.
-