Hallo Valesia und Michael, Danke!
Départements ROME (116) und TRASIMÈNE (117)
-
-
Guten Abend,
Portofreibrief des Polizeigeneraldirektors von Rom für den Polizeikommissar von Todi
24. Juni 1813,
Verwaltung-Stempel Directeur général de la police / des Etats romains und Post-Stempel 116 / ROME
Der Brief enthalt die Beschreibung eines entflohenen Gefangenes :
Der Polizeigeneraldirektor war Jacques de Norvins (1769-1854) :
Gemälde (1811) von Ingres
Beste Grüsse,
Laurent.
-
Hallo Laurent,
ein netter Brief nach Todi. So einen Steckbrief findet man nicht alle Tage. Ich habe zwar auch einen - mit dem 103 CLEVES -, allerdings aus dem Oktober 1814. Das war also nach dem Abzug der Franzosen.
viele Grüße
Dieter
-
-
Hallo Laurent,
ein toller Brief
Liebe Grüße
Franz
-
Hallo,
danke für ihre Rückmeldungen.
Guten Sonntag,
Laurent.
-
Hallo Freunde,
ich habe hier einen Brief aus Rom nach Ancona, der laut Vermerk am 15. Ap(ri)le 1822 geschrieben wurde. Das Jahr ist meiner Meinung nach ein Versehen, da das Datum 8 Jahre nach dem Zusammenbruch des napoleonischen Reiches liegt und die Stempel 116 ROME und 30ME DIVISION sicherlich im Jahr 1822 nicht mehr benutzt wurden. Daher vermute ich als Jahr 1812.
Der Brief war übrigens ein Auslandsbrief, da Ancona zwar im besetzten Gebiet, aber nicht in einem der 1809/10 geschaffenen Départements lag.
Wer weiß mehr zu dem Beleg?
Dieter
-
ciao Dieter,
ti rispondo in italiano, così faccio meno errore... e ti lascio fare un sintesi in tedesco della mia risposta
Ancona è capoluogo del dipartimento del Metauro, nel regno d'Italia: la tua lettera è dunque una lettera spedita da un dipartimento francese (Roma) verso l'estero.
La provenienze è precisata col timbro 30eme DIVISION, equivalente, ad esempio, al timbro LR1 apposto a Torino, altro dipartimento francese, quando si scrive a Milano.
Per la tariffazione, è più difficile a stabilire : quando la convenzione di posta tra Francia e Repubblica (poi Regno) d'Italia fu firmata nel 1803... Roma non faceva ancora parte della Francia ! e Ancona non faceva parte della Repubblica italiana !!
La tassa osservata è 40 centesimi. Non è possibile dire se la convenzione del 1803 sia stata applicata integralmente con i territori annessi dopo il 1803.
Spero di essere chiaro
Beste Grüsse,
Laurent.
-
Ciao Laurent,
ti ringrazio per la risposta con i precisioni. In breve: Ho descritto giusto questa lettera. Da Roma, un dipartimento francese, verso l'estero nel regno d'Italia con una tassata di 40 Centmi.
grazie mille
Dieter
-
Ganz recht!
-
Hallo Freunde,
In Kürze: Laurent bestätigt, daß es ein Auslandsbrief aus dem Dép. 116 (Rom) ins Ausland (Königreich Italien) war. Ancona war der Hauptort des dortigen Départements Metauro. Die Herkunft ist durch den Stempel der 30ten Division noch einmal präzisiert.
Er weiß allerdings nicht, ob die Taxierung auf der Basis der Vereinbarung von 1803 erfolgte. Schließlich existierten zu der Zeit die französischen Départements noch nicht und Ancona war kein Teil des Königreichs Italien (von Napoleons Gnaden).
Meine Interpretation der Taxe mit 40 Centmi bestätigt Laurent.
liebe Grüße
Dieter
-