Hallo Ralph,
Sea Post Office Stempel :
Brief Nr 1 : Dampfer VERONA
Nr 2 : SURAT
Nr 3 : BENGAL
Beste Grüsse,
Laurent.
Hallo Ralph,
Sea Post Office Stempel :
Brief Nr 1 : Dampfer VERONA
Nr 2 : SURAT
Nr 3 : BENGAL
Beste Grüsse,
Laurent.
Hallo,
KuK Feldpost Nachname-Paketkarte in besetztem Polen, von Piotrkòw (? Juni 1918) nach Konsk (17. Juni 1918)
Vom Absender bezahlt :
Fiskalische Stempelgebühr : 10 Heller (Sonderausgabe für Polen)
Paket bis 5 Kg : 80 Heller + Nachname-Provision : 10 Heller = 90 Heller (Briefmarke)
Vom Empfänger bezahlt :
Bestellgebühr : 5 Heller (Portomarke)
Preis des Pakets : 29 Kronen 80 Heller (Postanweisung)
Beste Grüsse,
Laurent.
Quelle : Ferchenbauer, Band III.
Hallo Dieter,
Seeweg mit P&O Dampfer ROME bis Colombo (21. Dezember), dann mit CHUSAN bis Penang.
Beste Grüsse,
Laurent.
Hallo,
sicherlich wird Martin auf deutsch übersetzen!
afin d'accélérer la distribution des correspondances, la P&O et le Post Office ont ponctuellement ou temporairement expérimenté le tri à bord de certains paquebots.
C'est le sens du timbre apposé au verso :
Il a été frappé à bord du TANJORE (parti de Ceylan le 24 juillet, escale à Singapour les 31.07 et 01.08, arrivée à Hong-Kong le 7 août 1871). Il transportait le courrier de la malle de Chine qui lui avait été remis à Ceylan par le DELHI parti de Suez le 8 juillet.
Il semblerait que ces cachets de tri soient peu courants.
Beste Grüsse,
Laurent.
Hallo Franz, Danke!
Hallo Dieter,
grazie per l'apprezzamento
Laurent.
Hallo,
Portobrief von CHIVASSO nach CUORGNÈ,
30 Pluviose an 10 (9. Februar 1802).
Bis März 1802, für die Briefe von und nach Piémont, taxieren die neue französische Postämter noch mit dem alten piemontesischen Postgebühr. Hier haben wir 4 soldi 6 denari.
Ab April 1802, französische Postgebühren (Décimes).
Beste Grüsse,
Laurent.
Nice indeed !
Glückwunsch !
Bese Grüsse,
Laurent.
+ 1 !!
Beste Grüsse,
Laurent.
Hallo Valesia und Michael, Danke!
Bonjour Laurent,
malheureusement je ne comprend beaucoup.
Dieter
Ciao Dieter,
ne scriverò sicuramente una versione in italiano*, ma più tardi.
Cordiali saluti,
Laurent.
* Ich werde eine italienische Version schreiben
Danke Ralph
hallo,
bis jetzt gab es keine spezifische und präzise Studie zur postalischen Integration der römischen Staaten in das französisches Reich (1809-1810).
Jetzt ist es geschafft ! Man muss aber französisch lesen...
Zeitschrift der französischen Akademie der Philatelie, 2022.
Beste Grüsse,
Laurent.
Loi du 4 juin 1859
taxe fixe : 20 c
+ lettre de 10 à 20 g : 40 c
= 60 c en timbres
valeur déclarée : plafond de 1000 fr,
10 c. de taxe par tranche de 100 fr.
400 fr : 40 centimes en cash
L.