Lieber Hermann,
hinten lese ich eine 2, keine 1.
Wieder ein Zauberbrief von dir - alle Achtung.
Lieber Hermann,
hinten lese ich eine 2, keine 1.
Wieder ein Zauberbrief von dir - alle Achtung.
Lieber Ralph,
vielen Dank.
Dann hatte der Absender 2 Centimes Franko bezahlt.
Das war aber sehr wenig.
Beste Grüße,
Hermann
Lieber Hermann,
ich glaube eher 2 Decimi = 6 Kreuzer.
Lieber Ralph,
vielen Dank.
Beste Grüße, Hermann
Hallo zusammen,
ich kann hier einen Bruder des von VorphilaBayern in #20 vorgestellten Briefes zeigen. Ich habe ihn bereits unter Bayern vor 1810 vorgestellt.
Im Gegensatz zum anderen Brief trägt meiner den L1 R4 AUGSBURG (Feuser 148-11) des Aufgabeortes. Datiert ist er auf den 18.9.1805, also rund 4 Monate später als der in #20. Die Taxierung ist allerdings niedriger.
viele Grüße
Dieter
Guten Abend Dieter,
der Brief von VB wiegte 6g (links oben notiert), Tarif von 1802 bis 6g einfach und 6g bis 8g + 1d.
LG A
Hallo zusammen,
noch ein Brief mit dem L2 MILANO LT. Dieser Brief wurde am 16.Oktober (1831) in Mailand aufgegeben und bekam den L2-Stempel MILANO OTTOBRE 16. Gerichtet war er ins nicht so weit entfernte Bellinzona in der Schweiz. Der Stempel MILANO LT ist auf der Vorder- und der Rückseite abgeschlagen. Es scheint sich jeweils um das gleiche Gerät zu handeln.
Kann mir jemand etwas zu den Taxierungen sagen?
beste Grüße
Dieter
Hello Dieter,
I can't understand the meaning of the mark LT on this letter from Milano. Anyway 2 (Kreuzer) on the back is the rate till the border. The 3 on the front is the swiss rate because in that period wasn't possible yet to send a full prepaied letter on this route.
Here is my letter with the mark P.B./MILANO/LT. A mark about like this, is known also in Verona: the difference is the LI=LETTERE ITALIANE instead of LT=LETTERE DI TRANSITO. Federico Borromeo writes about this on his book I luoghi della posta. LI would be correct because all the letter shown are from the Italian Kingdom and not in transit.
Paolo Vollmeier writes also about the other mark Milano in italics: he writes that comes from an old transit mark used in the XVIII century. Then it is known without the F (forensi= foreign), with and without the frame.
The interesting thing is that usually we find this mark on the letter to foreign countries, most of all to Switzerland. I found one to Firenze, French Empire, and only one to domestic destination: Ferrara. But it is a franchise.
Will it means something? A kind of controll on the special letters???
Francesco
Mehrfach wurde bereits die Vermutung geäussert, dass bereits 1811, als der Stempel P.B. Milano L.T. eigentlich noch seine Vertragfunktion gegenüber Bayern erfüllen konnte,
seine Verwendung als reiner Ortsstempel vorkommen könnte. Die bisher gezeigten Briefe nach Kempten beweisen diese Vermutung nicht.
Der folgende Brief aus 1811 von Mailand nach Francomont (damals franhzösisch) beweist nun sehr gut, dass der Stempel als Ortsstempel verwendet wurde, denn auf dem Weg über bzw nach Frankreich konnte er keine Vertragsfunktion haben.
Hallo Achim
Besten Dank für die Bestätigung. Immer schön zu sehen dass einige Theorien doch stimmen können.
Viele Grüsse
Nils
Abend,
ich habe Frage zum dem PB Verona Stempel:
Federico Borromeo beschriebt ihm in seinem Buch I Luoghi della posta, welches Francesco schon erwähnte:
Der P.B. VERONA L.I. kam 24.4.1811 in Ansatz; Transit von Gargnano nach Würzburg.
Achim in Bayerische Postgeschichte auf die Seite 41 zeigt ein Stempel P.B. VERONA L.T.
Kann jemand ein Beispielbrief zeigen, oder zur Vergleich eine weitere Veröffentlichung?
LG A
Hallo Adriana,
bei der nächsten Deider-Auktion ende April ist folgender Brief im Angebot:
https://www.philasearch.com/de/i_9260_1015…5911&row_nr=160
Liebe Grüße,
Hermann
Danke Hermann,
Ein andere Verona Transitstempel VERONA L.T. der seit 1809 bekannt ist.
Vielleicht finden wir noch der PB Verona auch..
LG A
Liebe Sammlerfreunde,
hierzu folgender Brief:
Brief aus Vigevano vom 14. November 1814 über Mailand (Stempel P. B. MILANO L. T.) und Tirol nach Kempten. Der Absender bezahlte 2 Decimes Franko und der Empfänger 8 Kreuzer Porto.
Beste Grüße von VorphilaBayern
Hallo Hermann,
tolles Brief
Kannst bitte erklären die 2d?
#51 Federico Borromeo hat Fehler gemacht. Brief welches er in seinem Buch erwähnt von Gargnano nach Würzburg/24.4.1811 würde mit PB VERONA LT abgeschlagen.
LG A
Liebe Sammlerfreunde,
wie in Abschnitt 40 gezeigt, ein ähnlicher Brief:
Teilfrankobrief von Vigevano (Lombardei - Venetien; Das Königreich Lombardo-Venetien wurde am 9. Juni 1815 als Ergebnis des Wiener Kongresses geschaffen und kam zu Österreich) nach Kempten mit Stempel "L.T.MILANO" und Auslagestempel von Augsburg. Siegelseitig das Franko in 2 Decimes vermerkt.Im Auslagestempel wurden für das österreichische Postgebiet 12 Kreuzer vermerkt. Dazu kamen noch 8 Kreuzer für Bayern. So daß der Empfänger 20 Kreuzer Porto bezahlte. Der Brief ist vom 6. Mai 1816.
Beste Grüße von VorphilaBayern
Liebe Sammlerfreunde,
hierzu folgender Brief aus Augsburg nach Verona vom 25. April 1804 mit Aufgabestempel "R.4.AUGSBURG" und Stempel L.T., der angeblich in Mailand abgeschlagen wurde, für den Transit durch Graubünden von Lindau nach Mailand und von da nach Verona. Laufweg angeblich: Augsburg-Lindau-Chur-Splügen-Chiavenna-Mailand-Verona.
Die Lombardei gehörte mit Mailand vom 26.1.1802 bis 28.3.1805 zur Republik Italien. Venetien gehörte mit Verona vom 17.10.1797 bis 7.11.1805 zu Österreich.
Beste Grüße von VorphilaBayern
Lieber Hermann,
schöner Brief - könnte der LT nicht in Augsburg auf den Brief gekommen sein? Farbe und Struktur der beiden Stempel ähneln sicher doch sehr ...
Lieber Ralph,
vielen Dank. Habe ich mir auch gedacht, aber lt. Vollmeier wurde dieser Stempel nur im Juli und August 1803 in Mailand verwendet ? Achim wird sicherlich genaueres wissen.
Liebe Grüße von Hermann
Liebe Sammlerfreunde,
hierzu folgender Brief:
Brief aus Fürth in Bayern, mit grünen Stempel "FÜRTH.R.3." nach Florenz (zu Frankreich) vom 12. Juni 1812. Leitung über Mailand (Stempel MILANO L. T.) Der Empfänger bezahlte 7 Decimes Porto.
Beste Grüße von VorphilaBayern