Hierzu ein Brief von 26.11.1829 aus Noailles nach Grandvilliers.
Der Empfänger bezahlte 3 Dec. für den Brief.
Ich vermute, daß der Ortsstempel ein L2 mit Dép-Nr ist.
Weiß jemand, was die 6 Striche auf der Rückseite bedeuten?
Hierzu ein Brief von 26.11.1829 aus Noailles nach Grandvilliers.
Der Empfänger bezahlte 3 Dec. für den Brief.
Ich vermute, daß der Ortsstempel ein L2 mit Dép-Nr ist.
Weiß jemand, was die 6 Striche auf der Rückseite bedeuten?
Hallo zusammen,
bevor ich den nächsten Brief vorstelle noch mal die Frage, was die Striche auf der Rückseite des Briefes in #181 bedeuten.
Der nächste Brief bereitet mir viel Kopfzerbrechen. Der Abgangsstempel lautet 115 CASTELSARASIN.
Laut Inhalt wurde der Brief am 11.10.1827 in Larit geschrieben. Einen Ort dieses Namens habe ich bei Pau gefunden. Aber was ist mit der Departement-Nummer des Aufgabeortes Castelsarasin?.
Am 18.10.1827 war der Brief dann im Zielort Bordeaux. Bei der Zeitspanne von 7 Tagen könnte es sein, daß der Brief zur Aufgabe nach Castelsarasin gebracht wurde und dann 1 oder 2 Tage später am Ziel war. Irgendwie komisch, dieser riesige Umweg.
Die empfangende Firma durfte 4 Decimes bezahlen.
Wer kann Informationen geben? Besonders zum Departement 115 suche ich Informationen. Im Internet habe ich nichts gefunden, auch nicht auf Französisch. Nur eins ist klar: Dieses Département wurde anscheinend um 1800 geschaffen, da die Nummer 115 bei Reinhardt, Départements Conquis fehlt.
Dieter
Hallo Dieter,
115 = Tarn-et-Garonne, im November 1808 geschaffen. Das ist kein Département conquis !
Beste Grüsse,
Laurent.
Hallo Laurent,
vielen Dank. Es ist klar, daß es kein Département Conquis ist. Bis wann bestand es? Ich habe nichts zu dem Département gefunden.
Die Frage nach der Existenz ist beantwortet. Es hat heute die Nummer 82.
Dieter
Merci beaucoup
Hallo Sammlerfreunde,
ein Fernbrief vom 11.3.1876, von Carcassonne nach Toulouse.
Frankatur 25 Centimes
Rückseitiger Ankunftsstempel TOULOUSE 12.Mars 1876
Carcassonne ist eine Gemeinde in Südfrankreich.
Der Ort liegt etwa 70 Kilometer nordwestlich von Perpignan an einer
alten Handelsstraße zwischen Mittelmeer und Atlantik.
Liebe Grüße
Franz
Lieber Franz,
neben unserer tiefen Liebe für Altösterreich haben wir dann auch noch große Sympathie für altfranzösische Briefe gemein - wie schön!
Lieber Ralph,
ja, Frankreich (Klassik) sammeln macht Spaß, man kann noch sehr schöne und preiswerte Belege ergattern.
Liebe Grüße
Franz
Lieber Franz,
da hast du ganz Recht - für oft nur 10 oder wenig mehr Euro bekommt man wirklich schöne und/oder interessante Stücke; bei Bayern dürfte man davon nur träumen, jedenfalls zu den Preisen.
Lieber Ralph,
ist bei Österreich leider auch oft so
Liebe Grüße
Franz
Lieber Franz,
sollen wir jetzt Frankreich, frühe Markenzeit sammeln?
Lieber Dieter,
..es wäre sicher kein Fehler
Liebe Grüße
Franz
Hello collector friends!
Below is an item that I would like to be sure I am understanding correctly.
I think this is a "declared value item" - Valeur Déclarée
As such, the postage was determined as:
20 centime flat fee + a variable fee based on the weight of the letter.
The weight of this letter is found in the Charge’ box on the back - 10.2 grams. So, this letter was at the 2nd rate level or 40 centimes.
Total postage = 60 centimes.
The insurance amount was paid in cash. It was determined at a rate of 10 centimes for every 100 francs of declared value.
I am not certain, but the third image shows where the postal clerk wrote this amount. I THINK it says 40 centimes paid, which would cover 400 francs of declared value.
However, I have three questions:
1. Does this say 40 centimes... or 4 centimes. It looks more like quattre to me than quarante. But, quattre makes no sense since amounts were in 10 centime increments.
2. What information is held in the Charge’ box? I see the post office number at the left. The next two columns are the weight, I presume. But, what follows?
3. Is it possible this is a valeurs cotée (quoted value by the postmaster)? If that is the case, it would be 1% of the quoted value for insurance, which could possibly be 4 centimes, I suppose?
Thank you for your help!
Rob
Hello,
in the chargé box :
WEIGHT (POIDS) grams / centigrams and SEALS (CACHETS) quantity / color / design [initials, figure or else]
Best regards,
Laurent.
Merci Laurent!
Quel est ton opinion?
valeurs cotée (4 centimes) ou valeur déclarée (40 centimes)?
Rob
(please correct bad French)
I don't understand very well, Rob. It's a valeur déclarée letter.
Your third picture shows Quatre cents francs (erroneously written quattres)
L.
and no bad french !