Nur, jetzt müssen die Aussteller und Interessierten wieder warten
An mir lags nicht..., ich hatte andere Pläne...., aber ein erfahrener Aussteller der Ausstellungsleiter ist hat da leider keine Entscheidungsvollmacht...
Nur, jetzt müssen die Aussteller und Interessierten wieder warten
An mir lags nicht..., ich hatte andere Pläne...., aber ein erfahrener Aussteller der Ausstellungsleiter ist hat da leider keine Entscheidungsvollmacht...
Hallo Jürgen,
bei meinem aktuellen Exonat habe ich auch meisst 2 Briefe (je nach Größe) auf dem Blatt. Es git Juroren die bei nur einem Brief und relativ viel freiem Raum kritisieren dass man scheinbar nicht viel zu zeigen hat.
Derzeit snd die wenigen Blätter auch dem Umstand des wenig vorhandenen Materials geschuldet, des weiteren versuche ich ja auch die verschiedenen Postrouten die es gab zu dokumentieren, also derzeit nicht unbedingt den frühesten/spätesten bekannten Brief, so sind auch die Blätter/Struktur aufgebaut. Ja nach neuem Material geht es weiter, wird umgebaut etc..., und, dieser Teil wird irgendwann nur ein Teil meines vorhandenen Exponates wo ich dann die Vorläufer einbaue.
Briefe mit den bekannten Kap-Dreiecken üben immer einen gewissen Reiz aus.
Der Katalog kam gerade bei mir an..., da habe ich Lektüre...
Ich habe nun mal die ersten Entwürfe meiner Vorläufer Blätter erstellt..., da ist siccher noch nicht alles so wie es mal später bleiben wird, insbesondere die Titel werden noch angepasst..., aber zeigen wollte ich die schon mal..., diese Belege wachsen halt nicht wie Äpfel vn den Bäumen
Mein Eingangsposting war evtl. etwas unverständlich, bisher weiss ich nur dass Gärtner kein Catering anbietet.
Die schreiben:
Leider lässt die Corona-Verordnung die Bewirtung und den Getränkeservice zu diesen Auktionen nicht zu. Wir bitten um Ihr Verständnis und möchten Sie darauf hinweisen, selbst für Ihre Verpflegung zu sorgen. Etwa 100m von unseren Räumlichkeiten finden Sie eine größeres Café mit Sitzmöglichkeiten.
Von Köhler weiss ich es nicht, evtl. hat Hessen ja andere Hygienevorschriften in diesen Tagen als BW da das ja Länderweise verschieden sein kann. Andererseits, wegen dem Essen geh ich ja nicht zur Auktion!!! Meine Frage war mehr dahingehend wie ihr Auktionsbesuche in diesen Tagen handhabt.
Catering bei meiner Tochter, na ja, da muss ich Kaffeemaschine mitbringen da die keinen Kaffee trinkt, und Pulverkaffee ist nicht meines
Das bin ich aber gewohnt und habe alles in Reserve...
Dieter,
das mach ich sowieso...
... dann gab ich ja noch Hoffnung (und Zeit zum sparen)...
Ich hatte ja gehofft dass Eriwan enen Sachsenbrief nach Baghdad hat, scheinbar aber nicht
... und bequemer dürfte es in der Wohnung sicher auch sein, Cateirng ist ja auch verboten...
Die Saalauktionen (Gärtner, Köhler
etc...) laufen so langsam wieder an. Wie haltet Ihr es mit Besuchen dort zwecks
Besichtigen und/oder Auktionsteilnahme?
Ich plane bei Gärtner mal aufzuschlagen da dort ein Sammellos angeboten wird das mich interessiert, werde aber evtl. das Los nur besichtigen und dann von der Wohnung meiner Tochter aus telefonisch bieten und dann, wenn ich erfolgreich bin, auf der Heimfahrt das Los abholen. Meine Tochter lebt ja in der Nähe vom Auktionshaus Gärtner.
Jürgen,
waru sollte ich beleidigt sein?
Schön zu sehen dass meine Beiträge in den ARGE Zeitschriften gelesen werden und die Werbung für meine Sammelgebiete ankommt.
Jürgen,
Du bist scheinbar kein Mitglied bei COPAPHIL, der Colombia-Panama Philatelic Study Group
http://copaphil.org/
Bei SCADTA interessieren mich auch "nur" die provisorischen Einschreibmarken der SCADTA Ausgabe 1921 & 1923
Hatte etwas den Forumblues, nun aber wieder mal was schreiben.
Willkommen hier.., Panama Canala Zone ist sehr interessant, ich interessiere mich ja auch für Kolumbien und SCADTA..., da gibt es aber kaum Überschneidungen zumindest mit den von mir gepflegten Gebieten.
Klaus,
Danke, da werde ich mal bei einem Vereinskollegen der u.a. Altdeutsche Postverbindungen nach Italien sammelt und Mediziner ist, also mit Latein mehr vertraut ist wie ich, nachfragen, evtl. kann der weiterhelfen.
Mein Bekannter hat sich nun gemeldet, es ist schon Italienisch.
All. Illustrissimo Signore
Il Signore Luigi Molinari ViceConsole Sardo in Aleppo
An den verehrten HerrSignor Luigi Molinari Vizekonsul von Sardinien in Aleppo
Devotissimo ed obligatissimo ServoJ. Dionisio di S. Martino Carmel Scalzo Mission Apostolico
Bagdat den 19.Februar 1849
Ihr ergebenster (untertänigster) und zuvorkommendster Diener
J. Dionysos von St. Martin Karmel Scalzo Apostolische Mission
Bagdat den 19.Februar 1849
HInweis: Karmel Scalzo sind die “unbeschuhten” (barfüßigen) Karmeliter
https://www.vandenhoeck-ruprecht-verlage.com/downloads/prod…412-51122-7.pdf
Auf Grund des Tipps von Altoesterreich hier:
Ausländische Portostufen und Postverordnungen, Probleme aus der Sicht eines forschenden Sammlers
habe ich mal einige Leute der AIEP angeschrieben, einer teilte mir mit dass er meine Bitte an den Griechischen Verband sandte, mal sehen ob von da was kommt, ein anderer sandte mir aber gleich mal eine Übersetzung der mir noch fehlenden Verordnung. Mal sehen ob die Abschriften in griechischer Schrift auch noch kommen.
Interessant darin zu lesen dass in den wenigen Jahren wo die Griechische Post die Overland Mail nach Baghdad mit sehr geringen Portozuschlägen bediente, nur ca. 1 KG Post pro Quartal darüber versandt wurde, verglichen mit ca. 8 KG über die geringfügig billigere, aber sehr viel langsameren Route.
http://fuchs-online.com/overlandmail/c…ular_no._277653
Kein Wunder dass bis heute nur ein Brief bekannt ist.
Gerald,
Danke, auf diese naheliegende Idee kam ich gar nicht, habe vorher über die AIJP Seite was gesucht, der betreffende Mann war zwar hilfreich bei der Beschaffung von Unterlagen, dann hatte er aber keine Zeit mehr.
Habe nun 2 der 3 Prüfer angeschrieben, die beiden nahm ich da diese wie ich auch, Mitglied der RPSL sind, das verbindet (hoffentlich)!
Ich zeige auch noch das Albmblatt des betreffenden Briefes.
Alles anzeigenMit der Hilfe eines Bekannten in Griechenland konnten wir nun die ersten Portozuschläge der Griechischen Post für Benutzung der Overland Mail Baghdad-Haifa finden.
Aus dem Text der Verordnung erkenne ich dass es noch eine früherer Verordnung gegeben haben muss, mein Bekannter macht schon auf die Suche danach. Die Abschrift aus dem griechischen der betreffenden Postverordnungen sowie die Übersetzung der selben fehlt noch, kommt aber sicher bald.
Ist hier jemand der griechischen Sprache mächtig?
http://fuchs-online.com/overlandmail/Index.htm
oder direkt zu den griechischen Details:
http://fuchs-online.com/overlandmail/c…ards_Greece.htm
Noch der übliche Hinweis dass ich selbstverständlich so einen Brief suche! Jede Hilfe ist willkommen!
Vor einiger Zeit konnte ich so einen Brief bekommen:
Gesamtporto sind 16,50 Drachmen, davon 8 Drachmen Porto, 8 Drachmen Einschreiben und 0,50 Drachmen Overland Mail Zuschlag.
Der Text der Leitweganweisung "Via Tereste Palestine" ist mir noch nicht klar, könnte Tereste evtl. der Griechische Ausdruck für Triest oder ein etwas verunglückter Ausdruck für Terrestrisch (Über Land)?
Die Beiträge von Pälzer zu Portofragen von u.a. Ägypten und Argentinien verlassen mich diese Diskussion mal zu beginnen.
Ich kann die, um es mal so zu sagen, Frustration von Pälzer schon verstehen. Es ist oftmals wirklich nicht einfach Posttarife von ausländischen, insbesondere Überseeischen Ländern zu bekommen.
Im Zuge meines Sammelgebietes der Overland Mail Baghdad-Haifa 1923-1948 (und nun auch deren Vorläufer) kenne ich das Problem nur zu gut. Es ist oftmals extrem zeitaufwendig die Informationen in einer Qualität zu bekommen dass sie den Postgeschichtler zufriedenstellt. Zumindest ich lege mir gerne auch die entsprechenden Verordnungen ins Archiv um da was nachweisen zu können. OK, bei einem einfachen Brief/Ganzsache ist dies nicht unbedingt notwendig, bei besonderen Sachen wir z.B. die Zuschläge für de Overland Mail von welchen bei vielen Ländern selbst gestanden Postgeschichtler der betreffenden Gebiete noch nie was hörten, wird es schon schwieriger.
Ich habe Briefe in meiner Sammlung wo ich oftmals Monate suchte, dutzende und mehr Mails versandt und noch immer einige Fragen habe. Hinzukommt die Sprachbarriere..., ich suche z.B nach wie vor einen Sammler der Griechisch kann und auch eine griechische Computertastatur zum Schreiben von Griechisch hat. Bekam zwar die griechischen Postverordnungen zur Overland Mail, aber die komplette Abschrift und Übersetzung fehlt mir noch immer.
Nein, das ist nicht jammern, es zeigt nur dass es bei Ausländischen Gebieten nicht einfach ist....
Und, sollte jemand von hier einen Sammler kennen der z.B. die (meine) Griechischen Vorgaben erfüllt und mir evtl. was abtippen und übersetzen (ins Deutsche oder Englisch), kann bzw. würde, Hinweise werden gerne angenommen. Die ARGE Griechenland habe ich das letzte Mal in Sifi schon gefragt und auch Korrespondenz mit denen gehabt, die sind aber aus Zeitgründen wie sie schreiben nicht in der Lage...