Hilfe bei schwer lesbarer Handschrift erbeten

  • Hallo Freunde,


    hier ein Brief von Jacob Isler in Florenz an die Firma Jacob Isler in Wohlen. Das Schreiben war gerichtet an Johann Isler in Alt ...... Wer kann das lesen?

    Der Brief wurde anscheinend einer Lieferung beigefügt, weil im Inneren vermerkt ist: on parti en lier. Deute ich das richtig?

    Die Lieferung beinhaltete Muster.


    beste Grüße

    Dieter

  • Lieber Erwin,

    Den Brief schrieb ein Franzose, der ihn vollständig frankierte. nachdem also die 44 kr oben den französischen Anteil betreffen, muss wohl der darunter das inländisch/württembergische meinen, denn darunter stehen dann 6 kr für das Reko.

    Es muss also etwas damit zu tun haben - "brod" bekomme ich da nicht hinein.

    Mal sehen, was andere sagen. Aber vielen Dank für die Bemühung.

  • Hallo Dieter,


    könnte das dieser Herr gewesen sein?


    (aus dem „Hitorischen Lexikon der Schweiz“)

    „JohannIsler

    Version vom: 11.12.2006

    Autorin/Autor: Roman Bühler

    10.12.1802, 13.11.1882, von Kaltenbach (heute Gem. Wagenhausen). Sohn des Johannes, Landwirts. Anna Metzger. I. avancierte 1835 zum Hauptmann und war bis 1855 Oberinstruktor der Thurgauer Truppen. 1847-75 wurde er als Oberst im Generalstab Oberinstruktor der eidg. Scharfschützen (1863-74) und kommandierte zuletzt die 7. Division (ab 1867). Politisch betätigte er sich als Thurgauer Kantonsrat, Gerichtspräs., Oberrichter und Regierungsstatthalter des Bez. Steckborn.„


    Beste Grüße

    Will

  • lieber Achim,

    kannst du vom besagten Teil mal einen besseren ( schärferen ) Scan einstellen?

    Auf alle Fälle beginnt das Wort mit einem b und der vorletzte Buchstabe ist ein d.

    viele Grüße
    Erwin W.
    preussen_fan

  • Lieber Erwin,

    hier eine bessere Auflösung in Graustufen.

    mir scheint der Schreiber in diesem Geschäft geübt gewesen zu sein, denn er verwendete für die Rekogebühr ein Kürzel, das sich mir auch nicht ganz erschließt. Daher nehme ich an, dass die fragliche Angabe bei 10 kr ebenfalls gekürzt ist.

  • Der erste Buchstabe ist eindeutig ein "b", wenn ich die beiden folgenden mit dem darüber stehenden "franz." vergleiche, so handelt es sich um zwei "a". Dann kommt ein "d" mit der Schlaufe, die zumeist ein "isch" als Endung bedeutet.

    Also würde ich auf "baad(isch)" tippen. Da es sich um einen Franzosen gehandelt hat, sah er eventuell den Unterschied zwischen Baden und Württemberg nicht so eng.

    Eigentlich sehen die beiden Buchstaben für mich eher nach "e" aus, doch "beedisch" macht wenig Sinn...

  • Lieber Erwin ich stimme dir und Altoesterreich zu. Gebe lediglich zu überlegen, ob dann die 6 kr am Ende mit der Abkürzung die etwa "W" heißen könnte = Württemberg, denn die wollten ja auch etwas. Das REKO wäre dann nicht angeschrieben, was zu verschmerzen ist.

    Bleibt noch die Frage nach der großen 12 die rückwärtig steht. Das Wfr in Decimen für Frankreich kann es bei 44 kr wohl nicht sein, wäre zu wenig in der Umrechnung.

    Auf anderen Briefen dieser Zeit etwa aus Bayern nach Frankreich, natürlich auch über Kehl, haben ebenfalls diese 12.

    Also so ganz komm ich noch nicht mit dem Brief klar, aber ihr habt mir entschieden weitergeholfen.

    Vielen Dank

  • Lieber Achim,


    ich denke, dass die Post 44x für Frankreich, 10x für Ba(a)den und 6x für Württemberg notiert hatte und den Gulden vom Absender einzog. Reco war damals in Württemberg glaube ich nur 4x (aber ich bin mir nicht sicher).


    M. E. hat Kehl die roten 12 als 12 Decimes Weiterfranko für Frankreich angesehen, die postalisch 36x entsprachen, paritätisch aber nur knapp 34x waren. M. W. war bei Recobriefen nach Frankreich die dortige Gebühr zu verdoppeln, also müsste sie einfach 6 Decimes = ca. 17x gewesen sein.


    Cum grano salis ...

    Liebe Grüsse vom Ralph



    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.




  • Hallo Zusammen,

    ich habe in den letzten Tagen ein schönes Briefchen für meine Sammlung bekommen. Ich will diesen hier nur kurz zeigen, mehr dazu demnächst im entsprechenden Thema.

    Brief von Roda nach Jena vom 3.1.1862 an eine

    "Frau Schulräthin Stoy

    Wohlgeb.

    Jena"



    Nun bräuchte ich aber Hilfe bei dem Lesen bzw. der Übersetzung des Inhaltes:



    Liebe Frau Professorin! Ich erhielt Dein Schreiben,

    wie das beifolgende Packet und danke dir. Meine

    herzlichsten Glückwünsche zum neuen Jahr! Betrachte

    diese Zeilen als einen ausführlichen Brief, denn nachher Kann

    ich nicht schreiben. Gleichzeitig bitte ich dich mir so lange

    ich hier bin nicht wieder zu schreiben. Genesungs

    haus ist nicht der Ort wo ich mit dir Briefe wechseln

    ........... . Übrigens, meine hochverehrte Frau Professorin

    bitte ich Gott, er wolle dich und Professor jederzeit

    in seine gnädige Obhut nehmen.

    In dem Genesungshaus zu Roda, am 3. Januar 1862

    Bruno


    Ihnen fürs ..... ................ ............. ............

    Bruno ...... ...... ........., ....... .......

    ......... .......... hatte,mit Bruno ........

    ........... zu sein. ...... ... ....... .......... ...... ..........

    Festtage nach Jena .......... . ..... ..............

    ............ ............. , haben Bruno trotzig

    gemacht, so daß ich nun mit großer Mühe ihn

    zu ......... ........ ..... ....... ...... ..... ......



    .......... . Übrigens .............. ............ ....... ........... ...........

    ............ . Herrn Gemahl .......... ..............

    ....... ......... .......... ........... .......... ...........

    ....... geben zu wollen, ....... .........

    .......... ........... .............. ............ ..........

    .......... Bruno ausübt. Er .......... .........

    .......... Eltern sind in ..........

    ........... ............. ...........

    ........... ......... ........... .........

    Ihr ergenster

    Dr. Maeder


    --------- . ---------

    -------- Reise nach Jena ist nicht aufgehoben ..........

    soll Br. ...... ......... .......... ..........

    .......... ............


    Vielleicht kann mir ja einer oder mehrere von Euch helfen die fehlenden Worte zu ergänzen und die Sauklaue des Doktor Maeder zu entziffern.


    Liebe Grüße Matthias (Roda127)

    Suche immer Belege von Roda / Stadtroda.

  • Ih bräuchte mal wieder die Hilfe der Schrftgelehrten hier. Einiges der Karte habe ich schin versucht zu entziffern, sicher bin ich aber nicht ob ich das richtig erkannte.


    M.W. Fr. G. Bitte sofort, ???? ???? für eine kleine Kinder, ihr Weihnachten einige??? werden ??? - also Lithographie von Hans Thoma_???? ??? auf dem Meere

    R. Voigtländer's Verlag in Leipzig Preis 6 M. Bitte in Rolle zuschicken. ??? kannte einige Karten?? ??? J. Kimber. Versuchen Sie ? einmal mr J. Zeitschriften umschlägen sie werden sich gar nicht - sind eine amerikanische Stärke. Bitte ??? ???


    Die moderne Plastik in Deutschland von A. Heilmeyer, Velhagen??? ??? - Preis 4 M. - So nun genug für heute. Herz(liche) Grüße an Sie u. all I(hre) lieben. Lege? für Fee einige Marken bei. Auch einige ??? meidner Zeitschriften Ausschnitte . Wünsche ?? ???? Glpück. Nun? hätt befohlen Ihr Br. Huhn Mitbürger ??? ???

    Kann da mal jemand darübersehen, ggfls korrigieren und komplettieren?


  • Hallo Rainer,

    hier ein erster Versuch, der noch korrigiert werden kann.


    M. lb. Fr. G.

    Bitte sofort, ich brauche d(as) Bild für eine kleine Kirche, die Weihnachten eingeweiht werden soll - also: Litografie von Hans Thoma Christen und Petrus auf dem Meere, R. Voigtländer‘s Verlag in Leipzig. Preis 6 M. Bitte in Rolle zuschicken Sende heute einige Farben? und Bild d(er) Kinder. Versuchen Sie es einmal mit d. Zeitschriftenumschlägen, sie werden viel gesucht - sind eine amerikan. Stärke. Bitte ferner um:

    Die moderne Plastik in Deutschld. von A. Heylmeyer, Velhagen und Klasing - ? 4 M. -

    So u(nd) nun genug für heute. Herzl. Grüße an Sie u. all d. lieben ?. Legte für Fee einige Marken bei. Auch einige Proben meiner Zeitschriften Ausschnitte.

    Wünsche zu allem viel Glück. Nun Gott befohlen Ihr Br. ?


    Beste Grüße

    Will