Hallo miteinander,
heute möchte ich einen Brief mit dem Déboursé-Stempel von Zweibrücken vorstellen, den der eine oder andere, zumindest die Besitzer des Buches „DÉPARTMENT DONNERSBERG unter ADLER UND KRONE“ von Detlev Albrecht, kennt.
Brief aus Paris nach Zweibrücken, weitergeleitet nach Antwerpen und von dort nach Bastia auf Korsika
Der Aufgabestempel ist nicht gut zu erkennen, daher hier ein Detailbild.
Aufgabestempel aus Paris auf der Vorderseite
Der Brief ging an Monsieur Jean Baptiste Merelli nach Deux Ponts (unten, gestrichen), taxiert mit 8 Decimes (rechts, gestrichen). Dort war der Empfänger nicht mehr zu erreichen, der Brief erhielt rückseitig den Déboursé-Stempel von Zweibrücken und wurde nach Antwerpen weitergeleitet (unten links ´á Anvers.´, gestrichen). Es wurde eine Taxe von 9 Decimes notiert (links der Mitte, gestrichen). In Antwerpen war der Empfänger ebenfalls nicht mehr erreichbar. Dort wurden die zwei Zeilen oben auf der Vorderseite notiert ´Blessé Partie en Retraite pour les Joyers / en Corse pour ?´. Im Buch von Detlev Albrecht werden die Zeilen mit „verwundet, in den Ruhestand nach Korsika versetzt“ übersetzt. Als neuer Ankunftsort wird Bastia (unten rechts) notiert. die neue Taxierung lautet auf 12 Decimes (links).
Die Stempel der Rückseite passen gut zu den Notierungen auf der Vorderseite.
Die Rückseite zeigt zwei Déboursé-Stempel, den (für mich wichtigen) ovalen ´DÉBOURSÉ DE DEUX PONTS / No100´ aus Zweibrücken und den ´D.93B. / ANVERS´ aus Antwerpen.
Der nicht so häufige Déboursé-Stempel als Detailbild.
Zu den Taxen habe ich noch eine Frage. Ich lese dort drei französische Taxen, 8, 9 und 12 Decimes. Da die 8 und 9 gestrichen ist hat der Empfänger lediglich die 12 Decimes bezahlt (so meine Interpretation). Dann hätte die Nachsendung von Zweibrücken nach Antwerpen nur 1 und die von Antwerpen nach Bastia 3 Decimes gekostet. Also deutlich weniger als die normale Taxe für die einzelnen Strecken. Oder hat der Empfänger die Summe, also 29 Decimes gezahlt, ohne dass diese notiert wurde?
Noch kurz zur Beschreibung des Briefes im Buch von Detlev Albrecht. Dort fehlt die Weiterleitung nach Antwerpen, dafür wäre der Brief aus Zweibrücken über Arras nach Bastia gelaufen. Wenn man sich die Abbildungen im Buch anschaut, versteht man wie diese abweichende Beschreibung zustande kommt. Die Rückseite ist anders gefaltet, der Stempel aus Antwerpen verschwindet dadurch, genau so wie der Siegel-Stempel. Ich denke, dass ´á Anvers.´ auf der Vorderseite dadurch auch als Arras gelesen wurde.
Ein gutes neues Jahr allen hier im Forum, Volker