Recommandé, Chargé, Chargé d'office

  • Stempel und Stempelfarbe sind mir unbekannt. Kann jemand dazu etas sagen?

    der Stempel könnte französischer Herkunft zu sein. Hier ein Link: wurde in rot , schwarz aber auch in blau abgeschlagen . Benutzt ab 1792


    http://marcophilie.org/mqp-marque-lineaire-charge.html




    was das Porto von 27d angeht, hier eine Hypothese:


    der Brief wurde erst in Bordeaux als CHARGE angesehen, ein chargé d'office (?) warum auch immer. Für Briefe innerhalb einer selben Kommune galt ein Tarif von 1d, gemäß unverändertem Porto vom 18.12.1799 gültig ab dem 22.3.1800. Für 'chargé' Briefe galt doppeltes Porto 1d x2 = 2 décimes welche auf die 25 drauf geschlagen wurden - macht gesamt 27


    etwas anderes fällt mir im Augenblick nicht ein

    Phila-Gruß


    Lulu

    5 Mal editiert, zuletzt von Zockerpeppi ()

  • Die recommandation oder chargement d'office hatten wir schon einmal hier im Forum diskutiert. Allerdings kann ich mich nicht erinnern in welchem Thread.


    Wie dem auch sei, ich habe den Scann gefunden.


    Eine chargé d'office erfolgt auf Initiative von der Post selbst deshalb d'office. Gewöhnlich bei Briefen die einen bestimmten wertvollen Inhalt vermuten ließen und welche vom Absender nicht als chargé aufgegeben wurden. Die Post wollte kein Risiko eingehen und hat die Briefe als chargé oder recommandé behandelt.


    Ich habe den Text noch einmal durch gelesen, die Post veranschlagte offensichtlich keine zusätzliche Gebühr. Meine Hypothese ist somit eher fraglich. Es muss also eine andere Erklärung für die 2d geben

    • Offizieller Beitrag

    Hallo Lulu,


    ich danke dir für die Erläuterungen und die Literatur dazu.


    nils: dein "ganz einfaches eingeben & finden" ist nicht jedem gegeben. ;)
    Wäre es nicht gut, wenn die bisherigen Beiträge zur französischen Recommandation/Chargé/Chargé d'office in einen neuen Thread mit passendem Titel zusammenkopiert würden?
    Dann hätte auch ich eine Chance, das Thema wiederzufinden. ^^


    Gruß
    Michael

  • Hallo bayernjäger,


    Dieses Stempel ist von den französischen Postämtern seit 1859 benutzt. Man trifft ihn nur auf der Rückseite der Chargé-Briefe.Es ist zum "Chargé" Stempel ergänzend, das auf der Vorderseite der Chargé-Briefe geschlagen ist.

    Bezüglich Deines Brief:
    Gewicht = 12.80 Gr.
    5 roten siegel auf der Rückseite
    Abdruck: ARM


    SPF bedeutet "Service Public France ". Dein Brief ist sicherlich ein Diensbrief der nachträglich in Paris chargiert war (also Chargé d'office).


    Viele Grüsse.
    Emmanuel.

  • Hallo vals59,


    vielen Dank für diese erstklassigen Ausführungen. :thumbup:
    Du hast mir sehr weitergeholfen.


    Gruß
    bayernjäger


    PS: Den dazugehörigen Brief findest du unter Bayern - Frankreich Charge-Briefe

  • Liebe Freunde,


    und was bedeutet nun "ARM"?

    Liebe Grüsse vom Ralph



    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.




  • Halllo bayernjäger,


    Hallo bayernjäger,
    SPF bedeutet "Service Public France ". Dein Brief ist sicherlich ein Diensbrief der nachträglich in Paris chargiert war (also Chargé d'office).


    Nach weiterer Überlegung, denke ich, daß Dein Brief kein Dienstschreiben ist und daß "S.P.F" nicht " Service Public France " bedeutet, sondern lieber "Strasbourg à Paris, Brigade F ". Das Stempel wurde also von der Brigade F des Bahnpostamtes Strasbourg-Paris geschlagen. Dieser Brief wurde nachträglich chargiert war.


    Viele Grüsse.
    Emmanuel.