...ich hätte franco Moers nie lesen können - franco schon, aber den Ort?
103 Departement de la Roer
-
-
Ich frage mich, warum er den Franco-Vermerk so angeschrieben hat. Das Franco hätte genügt, da die 3 Déc von Kleve bis Dormagen (kurz vor Köln) gereicht hätten.
-
In Ulm konnte ich diesen Beleg aus Kleve nach Meerloo bekommen, der mir irgendwie bekannt vorkam. Zu Hause stellte ich dann fest, daß ich den Brief bereits 2008 in einer Auktion gesehen hatte. Jetzt bezahlte ich aber weniger als ¼ das damaligen Erwerbers.
Der Brief ist gerichtet
An
Herrn Steuer Empfänger
zu
Meerloo
Kr. Dir. ??In der damaligen Auktion war nur das Jahr 1814 angegeben. Diese Zeit ist hier kurz nach dem Abzug der Franzosen immer interssant. Jetzt konnte ich mir den Brief näher ansehen und siehe da, das Datum ist der 20.5.1814 . Das ist nur 4½ Monate nach Abzug der Franzosen.
Es wird immer wieder gesagt, daß damals die Verwaltungsstrukturen darniederlagen. Daher war der Inhalt des Schreibens wirklich erstaunlich. Lest selber:
Herr Steuer Empfänger!Nach einer Anzeige der Bezirks-Casse
restieren noch auf die ersten 4 Monate dieses
Jahres 5600 Francs.
Ich fordere Sie daher auf, die Kreis Casse
vor dem 29ten dieses zu befriedigen, widrigen-
falls Sie unangenehme Verfügungen und selbt
den neuesten Verordnungen gemäß zu
erwarten haben, in eine Geldstrafe
fällig erklärt zu werden.Empfangen Sie die Versicherung
meiner Achtung
der KreisdirektorAnscheinend hatte die Kreis-Kasse noch eine Forderung an den Steuer-Einnehmer in Meerlo, das damals auch zum Département 103 gehörte. Der Verwaltungsvorgang an sich und die Deutlichkeit der Wortwahl sind in dieser Zeit wirklich erstaunlich.
Bei der Post in Kleve gab es zur gleichen der Zeit ein großes Durcheinander. Der T&T-Postdirektor Diez bereiste vom 27.4. bis zum 23.5.1814 den Niederrhein, um die Posten dort in Besitz zu nehmen. In Kleve brauchte er 10 Tage (7.5.-17.5.) um die Post zu reorganisieren. (Postgeschichte am Niederrhein, OPD Düsseldorf 1974).Die Dienstsache war portofrei.
-
….. noch auf die ersten 4 Monate dieses
Jahres 5600 Francs.Lieber Dieter,
ich lese:
restieren Sie
Der das Schreiben unterzeichenende Kreisdirektor von Cleve hieß damals SINSTEDEN
(laut lustiger Anzeigen im "JOURNAL des Nieder- und Mittelrheins", Ausgabe 7, 30. Juni 1814 und Ausgabe 17, 23. July 1814, wo er sich beide Male um den Verkauf von "Schaafböcken" bemühte).
Viele Grüße
Gerd -
Lieber Gerd,
vielen Dank für deine Informationen.
mit dem Wort restieren kann ich zwar nichts anfangen, aber es wird wohl stmmen.viele Grüße
Dieter -
Laut Duden ein veraltetes Verb:
restieren = übrig sein; (mit einer Zahlung) im Rückstand sein
(https://www.duden.de/rechtschreibung/restieren )
Viele Grüße
Gerd -
Lieber Gerd,
von dem Journal wußte ich bisher nichts. Jetzt habe ich die ersten Seiten gelesen und interessante Entdeckungen zu wichtigen Personen gemacht.
Auf der Seite Deutsches Zeitungsportal habe ich auch Zeitungen aus der Zeit danach gefunden, die sicher manche überraschende Information für mich als Heimatsammler bereit halten.viele Grüße
Dieter -
Hallo Freunde,
in Ulm bekam von einem Kollegen der Arge NDP diesen netten Brief für meine Heimatsammlung.
Der Empfänger war der bekannte Bürger Robillard, der 4 Déc. bezahlen durfte.Dieter
-