Türkei-Niederlande/Belgien Vorphilazeit

  • Hallo Liball,

    die türkischen Frankovermerke sind häufiger als man denkt - aber es sind die Bleistift-Kritzeleien! Ich kann diese leider nicht genau entziffern. Günter Baurecht hat das anhand von unzähligen Briefbeispielen erforscht. Man findet auf den meisten Briefen aus der Levante herauf solche Vermerke.

    LG, Gerald

  • Hallo Dieter,


    der Brief wurde je nach Laufweg entweder im Kontumazamt Semlin oder Rothenthurm desinfiziert. Darauf weist auch der rückseitig abgeschlagene Doppeladlerstempel mit einer Umschrift in der italienischen Amtssprache: NETTO DI FUORA E SPORCO DI DENTRO (Rein von außen und unrein von innen) hin.


    Grüße von liball

  • Hallo liball,


    den Stempel habe ich mir nicht genauer angesehen. Dann wäre alles klar gewesen. Dafür reicht mein Italienisch. ;) Kann Rainer bestätigen.


    beste Grüße


    Dieter

  • Liebe Freunde,

    nachdem hier viele Experten auf dem Gebiet Österreich-Niederlande vereinigt sind, wende ich mich mit einer Frage an euch:

    Normal ist es ja so, dass die Post zwischen Österreich und den Niederlanden im 1817er Vertrag Österreich-Preußen geregelt wurde. Leider - oder Gott sei Dank - ist das nicht immer so, wie mein Beispiel zeigt: Der Brief lief 1819 von Smyrna via Constantinopel und Semlin (Kontumazstempel) nach Wien. Aber dann nicht durch Bayern und Preussen, sondern über Bregenz und Hüningen nach Frankreich. Über Dinant (s. Rückseite) kam er in die Niederlande. Der Brief war, wie leicht ersichtlich 8 Gramm schwer. Die Gebühr von Smyrna an die österr. Grenze bei Semlin kostete 2 Piaster (Bleistift-Franco rs.). Österreich schreibt interessanterweise keinen Transit an (normalerweise 20 Kr).

    Meine Frage: Was bedeuten die Taxierungen auf der Vorderseite? Die gestrichenen 15 sind die Gebühr, die Frankreich für 8g schwere Briefe aus Österreich entsprechend dem Vertrag vom 1.1.1818 rechnet. Entsprchen die 19 (ganz rechts) dann den15 Dec.franc. umgerechnet in Sols/oder Stuiver? Und die 25 sind die Gesamtgebühr? Oder nichts von alledem? Kann mir bitte jemand mit diesen niederländischen Gebühren helfen?

    Vielen Dank und einen schönen Abend

    Gerald

  • Liebe Freunde,

    nachdem hier viele Experten auf dem Gebiet Österreich-Niederlande vereinigt sind, wende ich mich mit einer Frage an euch:

    Normal ist es ja so, dass die Post zwischen Österreich und den Niederlanden im 1817er Vertrag Österreich-Preußen geregelt wurde. Leider - oder Gott sei Dank - ist das nicht immer so, wie mein Beispiel zeigt: Der Brief lief 1819 von Smyrna via Constantinopel und Semlin (Kontumazstempel) nach Wien. Aber dann nicht durch Bayern und Preussen, sondern über Bregenz und Hüningen nach Frankreich. Über Dinant (s. Rückseite) kam er in die Niederlande. Der Brief war, wie leicht ersichtlich 8 Gramm schwer. Die Gebühr von Smyrna an die österr. Grenze bei Semlin kostete 2 Piaster (Bleistift-Franco rs.). Österreich schreibt interessanterweise keinen Transit an (normalerweise 20 Kr).

    Meine Frage: Was bedeuten die Taxierungen auf der Vorderseite? Die gestrichenen 15 sind die Gebühr, die Frankreich für 8g schwere Briefe aus Österreich entsprechend dem Vertrag vom 1.1.1818 rechnet. Entsprchen die 19 (ganz rechts) dann den15 Dec.franc. umgerechnet in Sols/oder Stuiver? Und die 25 sind die Gesamtgebühr? Oder nichts von alledem? Kann mir bitte jemand mit diesen niederländischen Gebühren helfen?

    Vielen Dank und einen schönen Abend

    Gerald

  • Lieber Gerald,


    15 Decimes gestrichen von Frankreich und ersetzt durch

    19 Decimes bis zur Grenze Frankreich.

    25 Stuiver Endporto beim Empfänger.


    Cum grano salis ...

    Liebe Grüsse vom Ralph



    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.




  • Lieber Gerald,


    15 Decimes gestrichen von Frankreich und ersetzt durch

    19 Decimes bis zur Grenze Frankreich.

    25 Stuiver Endporto beim Empfänger.


    Cum grano salis ...

    Liebe Grüsse vom Ralph



    "Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort ist er tragbar, geräuschlos und leicht zu entfernen." Vicco von Bülow aka Loriot.




    • Offizieller Beitrag

    Hallo Gerald


    Ein Hinweis; hier gibt es mehr davon: Türkei-Niederlande/Belgien Vorphilazeit


    Dein Brief lief ja nicht von Österreich aber von Türkei. Alle Threads sind so aufgebaut dass Absenderland ist bestimmend. So ist es einfacher die Übersicht zu halten falls man später was sucht.


    Viele Grüsse

    Nils

  • Vielen Dank, Ralph, für die prompte Aufklärung!

    Sorry, Nils! Das mit dem korrekten Thread habe ich übersehen - für unsereinen ist die Levante ja auch Österreich ;) Aber du hast recht: In dem von dir zitierten Thread sind viele wunderschöne Briefe - eine wahre Schatzkiste!

    Liebe Grüße und frohe Festtage euch allen

    Gerald

    • Offizieller Beitrag

    Hallo Gerald


    Ich habe deinen Brief hier kopieren lassen. Liegt also in der beiden Threads. Wollte ihn auch hier auch gern haben für die Übersicht über Briefe aus Türkei nach Niederlande/Belgien.

    Hier wird es jetzt ein grösseren Vielfalt gezeigt als erwartet. :)


    Viele Grüsse

    Nils